Sada, deco moja, imam za mnogo drugih stvari da se pobrinem.
Ele me disse que não podia vir. Tinha outros assuntos.
Он каже да не може да прекида рад због.....других ствари.
Há outros assuntos que gostaria de discutir com você depois, mas agora procure a senhoria e peça que assine estes papéis.
Sa vama moram posle da razgovaram, Grahame... ali sada idite Njenom Gospodstvu... i odnesite joj ove spise na potpis.
Notei uma hesitação em seu pensamento enquanto sua mente estava ocupada com outros assuntos.
Uoèio sam da si nekako odsutan, kao da si zaokupljen drugim stvarima, a ne tablom pred sobom.
Eleanor continua alienada dos outros assuntos.
E. Vance i daIje se odvaja od ostaIih ispitanika.
Isso deixa os pássaros machos com tempo de sobra para se concentrar em outros assuntos como a arrumação de sua área de exibição.
To mužjaku rajske ptice ostavlja dovoljno vremena da se pozabavi drugim stvarima, kao što je èišæenje njegove teritorije.
Monsenhores, temos outros assuntos a discutir.
Gospodo, imamo druge stvari za diskusiju.
Esta lista é a lista negra de agricultores sem autorização da Monsanto, quer sejam agricultores que têm processos em tribunal contra eles, ou outros assuntos, ou são agricultores que não entregaram a papelada, que não entregam os seus registos.
Монсантова црна листа узгајивача. То су фармери против којих имају пресуде, или они који нису хтели да предају документацију.
Serik foi cuidar de outros assuntos, mas eu marquei o encontro.
Serik ima neka druga posla, ali uspela sam da ugovorim sastanak.
Entretanto, ele tem outros assuntos na cabeça agora.
No, On sada ima druge stvari na umu.
Vamos para meu palacete, onde podemos discutir esses e outros assuntos.
Идемо у моју вилу да опширније разговарамо о томе и о осталим догађајима.
Gostaria apenas que voltássemos aos outros assuntos.
Volela bih da se vratimo pravim pitanjima.
Eu tive muito o que fazer com o Conselho e outros assuntos.
Imao sam puno toga za napraviti s Vijeæem i druge stvari.
Agora que resolvemos o problema, vamos tratar de outros assuntos de caráter mais pessoal...
Sada kada smo rešili ova probleme, da se okrenemo drugih poslovima. Koje su liènije prirode.
E esse eleitor, ele tem outros assuntos que lhe dizem respeito?
A ima li još nešto što tog biraèa zanima?
Enquanto isso, preciso resolver outros assuntos, e esse será meu foco principal.
U meðuvremenu, imam neke druge poslove koje moram da sredim, i to æe biti moj glavni fokus.
Quero discutir outros assuntos com você.
Hoæu da prièamo o drugim stvarima sa tobom.
Agora, desculpe, mas tenho que lidar com outros assuntos.
Izvini, ali moram da obavljam neke druge stvari.
Agora, cedo a palavra à AnnaBeth para falar de outros assuntos.
SADA ÆU DATI REÈ ANABET U VEZI OSTALIH POSLOVA BELA.
Quanto aos outros assuntos, não sou tão austera como antes.
Što se tièe one druge stvari, nisam toliko oštra kao nekad.
Podemos discutir isso e outros assuntos amanhã, quando continuarmos seu tratamento.
Sutra æemo o tome, i o drugim stvarima, kad nastavimo leèenje.
Entretanto, tem conhecimento sobre outros assuntos.
Ali si dobro upuæen u druge stvari.
Falei sobre aposentadorias e outros assuntos.
Govorila sam o umirovljenièkoj dobi i drugim stvarima.
Eu tenho outros assuntos para cuidar.
Sada imam druga posla kojima moram da se posvetim.
Então temos muito tempo para falar sobre seu ventre e outros assuntos de casados.
Što znaèi da æemo imati dosta vremena da prièamo o tvojoj materici i drugim braènim stvarima.
Deixamos claro que não vamos falar de outros assuntos até que os cyber-ataques patrocinados pelo governo sejam discutidos.
Kina odustaje? -Naglasili smo: nema pregovora dok vlada finansira sajber špijunažu.
Quando ele estiver no ar, vamos conversar sobre outros assuntos que precisamos concluir.
Kad poleti, uputiæu vas u drugi posao koji treba da zakljuèimo.
Além do mais, temos outros assuntos a tratar.
Osim toga, dobili smo neke stvarne poslovanje njenih.
Infelizmente, meu empregador está cuidando de outros assuntos.
Nažalost, moj poslodavac prisustvuje drugim pitanjima.
Esperamos falar sobre isso com o Presidente Petrov para que possamos ir adiante com vários outros assuntos.
Želimo to da rešimo s predsednikom Petrovom i obuhvatimo druge teme.
Gostaria de discutir isso e outros assuntos importantes com seu superior imediato, o Presidente.
VOLEO BIH RAZGOVARATI O TOME I O DRUGIM JOŠ HITNIJIM STVARIMA SA TVOJIM NEPOSREDNIM PRETPOSTAVLJENIM, PREDSEDNIKOM.
E temos outros assuntos para tratarmos.
Sem toga... imamo dosta na tanjiru sada.
Não acha que você e eu temos outros assuntos a discutir?
Zar ne misliš da treba da porazgovaramo o drugim stvarima?
Outros assuntos surgiram raras vezes, incluindo condições de vida que me pareceram aprisionantes: 10 ou 15 trabalhadores em uma sala, 50 pessoas dividindo um banheiro, dias e noites regidos por um relógio de ponto.
О неким темама скоро никада нису говориле, укључујући услове живота, који су мени деловали као затворски: 10 до 15 радница у једној просторији, 50 људи дели једно купатило, данима и ноћима управља радно време у фабрици.
E pela primeira vez, o debate público na Alemanha girou, durante meses, em torno da educação, não impostos ou outros assuntos, mas a educação era o centro do debate público.
I po prvi put, javnom raspravom u Nemačkoj mesecima je dominiralo obrazovanje, ne porezi, ne drugi problemi, već je obrazovanje bilo srž javnih rasprava.
Bem, eu sou um ecologista global e um explorador da Terra, com formação em física, química, biologia e uma série de outros assuntos chatos, mas, acima de tudo, sou obcecado com o que não sabemos sobre o nosso planeta.
Ja sam globalni ekolog i istraživač Zemlje sa temeljima u fizici, hemiji biologiji i mnogim drugim dosadnim predmetima, ali sam pre svega, opsednut onim što ne znamo o našoj planeti.
Recebemos pedidos fervorosos de fazer outros assuntos "Deeply".
Dobijali smo strastvene zahteve da i drugo obrađujemo u "Deeply"-ju.
Bem, eu também estou envolvido em outros assuntos além da física.
Pa, bavim se i drugim stvarima, pored fizike.
De fato, agora, basicamente mais em outros assuntos.
Zapravo, trenutno se uglavnom bavim drugim stvarima.
Manchetes, rádios, jornais, nunca leríamos ou escutaríamos sobre outros assuntos, como se uma guerra mundial estivesse acontecendo.
Наслови, радио, новине; никада не бисте читали или чули нешто о било чему другоме, као да је у току светски рат.
0.92911195755005s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?